摘 要
公示语与我们的日常生活息息相关,校园公示语的翻译意义重大。本文采取问卷调查、访谈以及实地考察等方式对校园公示语及其翻译的相关状况进行调查研究,分析当前校园公示语及其翻译存在的问题,提出解决对策,使读者更好的了解校园公示语的翻译现状,并在思想上重视校园双语公示语。
关键词:校园公示语;翻译;现状
ABSTRACT
Public signs are closely linked with our daily life. It is of much significance to translate school public signs into English. In order to deepen the readers’ understanding of the current situation of school public signs and draw their attention to the importance of the signs, this thesis endeavors to probe into the current situation of school public signs translation through questionnaires, individual interviews and field investigation. The thesis also analyses the problems of the C-E translation of school public signs and puts forward some suggestions for improvement.
Keywords:school public signs; translation; current situation
Contents
Introduction 5
1. The Necessity of School Public Signs Translation 6
1.1 The Current Study on School Public Signs Translation 6
1.2 The Significance of School Public Signs Translation 7
2. The Process of the Study 8
2.1 Study Purpose 8
2.2 Study Methods and Subjects 8
2.2.1 Questionnaire and its Subjects 8
2.2.2 Interview and its Subjects 8
2.2.3 Field Investigation and its Subjects 8
2.2.4 Analysis of the Collected Data 8
2.3 Study Procedures 10
2.4 Study Results 11
3. The Problems of School Public Signs Translation 13
3.1 Lacking in Awareness 13
3.2 Inappropriateness in Translation 14
3.2.1 Grammatical Errors 14
3.2.2 Same Signs with Different Translation Versions 14
3.2.3 Pinyin or Connection of Pinyin and English 14
3.3 Deficiency in Quantity 19
4. The Reasons and Resolution of Current Situation 20
5. Conclusion 21
Acknowledgements 22
References 23
Appendix 24