收藏到会员中心

文档题目:

从文化角度看杭州景区公示语翻译

从文化角度看杭州景区公示语翻译
上传会员: 北方的雪
提交日期: 2013-07-01 20:21:27
文档分类: 英语专业
浏览次数: 40
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 从文化角度看杭州景区公示语翻译 (需要:132 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数:
文档字数:6742
On Translation of Public Signs in Hangzhou Scenery Spots from Cultural Perspective
Abstract: Signs are irreplaceable elements of communication materials and their translation is a necessary step in the process of integration with outside world; Culture is a very important factor which may have decisive effects on the success of international communication. This thesis intends to conduct a comparatively systematic study on the translation of public signs from cultural perspective. In doing so, the thesis attempts to explore some effective strategies and methods applied to the translation of public signs through analyzing the present English versions of public signs in Hangzhou scenery spots. And some suggestions are also offered.
 
Key Words: public signs; translation; culture; Hangzhou scenic spots
从文化角度看杭州景区公示语翻译
摘  要: 公示语是交际资料中不可替代的要素,其翻译在与外部世界融合的进程中起着不可或缺的一步;文化则是直接影响国际交流成败的重要因素。本文从文化的角度对公示语翻译进行研究,对收集到的杭州旅游景区公示语翻译进行分析通过探索公示语翻译的策略和方法,同时,并提出一些建议。

关键词: 公示语;翻译;文化;杭州景区


CONTENTS
Introduction 1
1. Principles of Signs Translation 1
1.1 Conciseness…...………………………………………………………………….2
1.2 Comprehensibility……………………………….……………………………….3
1.3 Consistency………………………………………………………………………5
2. Influence of Culture on Signs Translation…………………………...5
2.1 Retaining the Cultural Image…………………………………………………….6
2.2 Shifting the Cultural Image……………………………………………...............8
2.3 Omitting the Cultural Image……………………………………………………10
3. Analysis the Present Situation of Signs Translation in Hangzhou Scenic Spots…………………………………………………………. 10
3.1 Examples of Effective Translation……………………………………………...11
3.2 Examples of Faulty Translation………………………………………...............12
3.3 A Brief Survey of Translation Effects among Foreigners………………………14
4. Conclusion……………………………………………………………15
Bibliography…………………………………………………………….17


(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇十七大报告英译本的中式英语现象.. 下一篇从校园流行语看中美学生思维方式..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载