收藏到会员中心

文档题目:

关于英语习语翻译

关于英语习语翻译
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-16 14:07:30
文档分类: 英语专业
浏览次数: 8
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 关于英语习语翻译 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 4246
Abstract
Idioms are the crystallization of the national language and culture, in the English language occupies an important position. Translation of idioms is one of the focuses of English translation.Language structure is stable, concise, vivid image, it is the people in the process of labor and understanding of the crystallization of the world, they are mainly derived from life. In addition, it also comes from myths and historical allusions. They are the essence of language, as well as the cultural characteristics and cultural information of different ethnic groups.[  Christiane N.Text Analysis in Translation[M].GA:Amsterdam Atlanta,1991.] They are closely connected with culture and tradition and are inseparable. As a means of interlingual communication, translation is not only a process of conversion of linguistic symbols, but also a process of cultural transplantation. Because language is the carrier of culture,Culture is the language of the survival of the soil, the two are inseparable.On the basis of analyzing the characteristics of English idioms, this paper summarizes the translation methods of English idioms.
Keywords  Idioms; Cultural differences; Idioms translation 
Contents

Abstract I
Contents I
Introduction 1
1. The General Understanding of English Idioms 2
1.1 The Definition of English Idioms 2
1.2 The Types of English Idioms 2
1.3 The Features of English Idioms 2
2. Factors Influcing the translation of English Idioms 3
2.1 Different Conditions of Life 3
2.2 The Difference in the Understanding of Things 4
2.2.1 Different Understandings on the Numbers 4
2.2.2 Different Understandings on the Colors 4
2.2.3 Different Understandings on the Animals 5
3. The Main Methods of Translation 6
3.1 Literal Translation 6
3.2 Free Translation 7
3.3 Explanation 8
4. Conclusion 9
References 10

(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇典故的直译与意译 下一篇中国谚语的英文翻译

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载