收藏到会员中心

文档题目:

景点介绍翻译的文化背景研究

景点介绍翻译的文化背景研究
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-16 14:03:55
文档分类: 英语专业
浏览次数: 17
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 景点介绍翻译的文化背景研究 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 3346
目(英文)  A Study on the Cultural Background in the Translation of the Scenic Spot Introduction       
题目(中文)        景点介绍翻译的文化背景研究                      
Abstract
With frequent international exchanges, the world tourism market has become more and more prosperity, tourists in the process of sightseeing, introduction of content translation to promote the tourists on the deep cognition of attractions and the cultural communication between countries play an important role in the bridge. This paper expounds the importance of cultural background in the introduction and translation of scenic spots from the perspective of translation purpose and translation strategy, and illustrates with examples.

Keywords: Translation; Cultural background; Purpose; Strategy

Contents

Abstract 3
Contents 4
Introduction 5
1.Skopos theory 6
1.1 A brief Introduction of Skopos theory 6
1.2 Three Rules of Skopos theory 6
1.2.1 The Skopos Rule 6
1.2.2 The Coherence Rule 6
1.2.3 The Fidelity Rule 7
2. Translation Strategies of the scenic spot introduction with Skopos theory 7
2.1 Omission 8
2.2 Liberal translation 8
2.3 Transliteration 9
2.4 Annotation 10
3. Conclusion 10
References 11

(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇析文化差异与习语翻译 下一篇小学英语学习中运用音乐教学法的..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载