题目(英文) On business English translation from the perspective of Communicative Translation Theory
Abstract
With the China economy gradually internationalization of foreign trade, more and more frequent, and more English as a global language, is also essential in foreign economic communication tool, in many cases will be used in Business English.business English and general English in essence is not much difference, but because of a strong professional English, business English has so many skills and characteristics of language and translation, and often use some professional terms, there is a strong professional.Modern business English communication activities are various, which fully embodies the multi-cultural color under the background of economic globalization.In Business English translation, it is very important to use communicative translation theory to solve the difficult problems.This paper first introduces business English, and then introduces communicative translation theory. Finally, it points out some skills in Business English translation.
Keywords: Business English Communicative translation theory
Translation strategies
Contents
Abstract I
Contents 1
Introduction 2
1.Introduction to Business English 3
1.1The definition of Business English..................................................................3
1.2Features of Business English............................................................................3
2 Introduction to translation theories .. 4
2.1Definitions of semantic translation and communicative translation ...............4
2.2Semantic translation, the development of communicative translation and the relevance translation ....................................................................................................5
2.3Newmark's text typology.................................................................................6
3Communicative translation theory and its application in Business English translation.....................................................................................................6
3.1Literal translation, free translation and translation under the guidance of communicative translation theory................................................................................................................6.7
3.2The guidance of communicative translation theory to business English translation....................................................................................................................7
4 .Conclusion 8
References 9