题目(英文) The Effect of Cultural Differences on the Translation of Film Subtitles
题目(中文) 中西文化差异对电影字幕翻译的影响
Abstract
Keywords:Movies; Cultural difference ; translation
Culture is a combination of the material wealth and spiritual wealth which is caused during the progress of the history practice of Human.Language is not only a cultural symbol, but also a cultural carrier.Language is closely related to culture,cultural differences between nations and country,and it also must be reflected in language.
Under the background of economic globalization, culture has developed rapidly. Cross-cultural communication is increasing day by day.Film as a popular form of Art,undoubtedly, it plays an important role in intercultural communication.Taking the Chinese and Western culture as the starting point. It is of profound practical significance to study the values, thinking differences and cultural backgrounds of film translation .In this regard, I carried out a brief description and wrote their own arguments.
Contents
Abstract I
Contents I
Introduction................................................................................................1
1.Different values idesa between Chinese and Western ............................2
2.Different modes of thinking ...................................................................3
3.Different lifestyle....................................................................................4
4 .Differences of language culture ............................................................5
4.1 Dialect and Common saying...........................................................................5
4.2 Network popular words...................................................................................6
5.Conclusion..............................................................................................7
References 8