收藏到会员中心

文档题目:

浅析语言与文化差异对广告翻译的影响

浅析语言与文化差异对广告翻译的影响
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-04 19:17:19
文档分类: 英语专业
浏览次数: 5
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 浅析语言与文化差异对广告翻译的影响 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 5381
Abstract
With the rapid development of economic globalization and world trade, the communication between countries is becoming more and more frequent. As the media and vehicle to promote the sales of goods, the advertising is becoming critical. Advertisement is a kind of functional textual document with a strong purpose that attempts to persuade potential customers to purchase or to consume products or services. Language is the basis of the advertising. Language and cultural differences are one of most important characteristics of influencing advertising translation. It determines that the positioning of advertising translation should be shifted from text translation to cultural translation. Advertising translation is also a cross-cultural marketing campaign. Not only does it involve the problem of language conversion, but also the cultural differences in various countries. Different cultures have different influences on advertising translation. The cultural factors influencing adverting translation mainly include: thought pattern, values, ethics and morals, and aesthetic value and so on. In this paper, the author will list contrast study of English and Chinese advertising translation in cultural differences and then illustrate briefly the strategies to handle cultural differences in the process of translating advertising. At last, the author draw a conclusion.

Keywords Advertising; Advertising translation; language and cultural difference; Translation strategies


Contents
Abstract I
Contents I
Introduction 3
1. Advertising and Advertising Translation 5
1.1 Advertising 5
1.1.1 The Definition of Advertising 5
1.1.2 The Feature of Advertising 5
1.1.3 The Function of Advertising 6
1.2 Advertising Translation 6
1.2.1 Introduction to Advertising Translation 6
1.2.2 Principles of Advertising Translation 6
2. The Language and Advertising Translation 8
2.1 The Differences of the Structure of Language in Chinese-English Advertising Translation 8
2.2 The Differences of Choosing the Words in Chinese-English Advertising Translation 9
2.3 The Differences of Rhetoric Methods in Chinese-English Advertising Translation 9
3. Cultural Difference and Advertising Translation 11
3.1 Cultural Barriers 11
3.2 The Feature of Cultural Differences in the Chinese-English 11
3.2.1 Different Thought Patterns 11
3.2.2 Different Values 12
3.2.3 Different Ethics and Morals 13
3.2.4 Different Aesthetic Values 13
4. Translation Strategies of Advertising 14
4.1 Literal Translation 14
4.2 Transliteration 15
4.3 Creative Translation 15
5. Conclusion 17
References 18

(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇目的论视角下长沙旅游景点的翻译 下一篇Differences between Chinese and..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载