收藏到会员中心

文档题目:

浅析中西方文化差异对商务英语翻译的影响

浅析中西方文化差异对商务英语翻译的影响
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-04 13:56:07
文档分类: 英语专业
浏览次数: 5
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 浅析中西方文化差异对商务英语翻译的影响 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 4681
Abstract
Mandarin is the official language in China,however, English is the major language in the world which uses more widely in global communication and business cooperation. In the development of modern society, it is becoming very important to have the high level of English translation skills. Thus, we can strengthen the connection with many big countries of the world.
Cultural differences may difficult to observe and measure, are obviously very important. Failure to appreciate them can lead to embarrassing relationships, and drag down business performance. Being able to fully understand business partner’s language and their local traditions is important in doing business and negotiating with English speaking people. In order to express accurately in English translation, we need to know Sino-Western cultural differences and different cultural factors, also master more useful English translation methods and skills. The purpose of this thesis is to identify cross-cultural differences and explores methods to improve the quality of business English translation.

Keywords: Sino-Western Culture; Cultural Differences; Business Translation; Translation Strategy


Contents
Abstract I
Contents 1
Introduction 2
1.1 Definition of Culture 3
1.2 Importance of Business English Translation 3
1.3 The Interaction between Cultural Differences and Business English Translation 3
2. Analysis of Cultural Differences in Business English Translation 5
2.1 Definition of Cultural Differences 5
2.2 The Feature of Chinese and Western Cultural Differences 5
2.2.1 National Culture and Custom Differences 5
2.2.2 Thought Pattern Differences 6
2.2.3 Religious Background 6
2.3 Application of Business English Translation 6
2.3.1 Negotiation 6
2.3.2 Legal Document 7
3. Translation Strategies and Methods 9
3.1 Principles of Business English Translation 9
3.1.1 Equivalence Principle 9
3.1.2 Principles of simplification and understandability 9
3.1.3 Principles of professionalism and politeness 9
3.2 Cultivating Cultural Awareness and Sensitivity 10
3.3 Understanding the Words Meaning 10
3.4 Using Translation Techniques and Methods 11
3.4.1 Literal Translation 11
3.4.2 Free Translation 12
4. Conclusion 14
References 15

(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇科技英语翻译中的误区——以汽车.. 下一篇中式菜单的翻译方法

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载