收藏到会员中心
|
文档题目: |
从电影《白鹿原》改编的得失看文学作品影视化 |
 |
上传会员: |
caomei002 |
提交日期: |
2023-03-03 17:12:33 |
文档分类: |
汉语言文学 |
浏览次数: |
6 |
下载次数: |
0
次 |
|
|
下载地址: |
从电影《白鹿原》改编的得失看文学作品影视化 (需要:50 积分) 如何获取积分? |
下载提示: |
不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
|
文档介绍: |
以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
|
文档字数: |
11216
|
从电影《白鹿原》改编的得失看文学作品影视化 [摘要]《白鹿原》作为一部具有沉重历史感和厚重史诗风格的长篇巨著,曾被改编成话剧、舞剧、秦腔等多种艺术形式,而“千呼万唤始出来”的由王全安导演执导的电影《白鹿原》则是关注度最高的一部作品。影片品质较高,有诸多亮点。首先,影片完美地呈现了壮丽的陕西关中景致,一望无垠的麦浪,沟壑纵横的黄土原,大气磅礴;其次,影片为观众集中展现了豪放的秦风韵味,或豪迈或哀怨的华阴老腔,纯正标准的陕西关中方言等具有颇高的地域人文性;再次,影片准确定位了许多丰富的意象符号,如庄严肃穆的祠堂,见证风云变幻的戏台等,营造出了庄重、严肃的氛围;最后,影片为观众精确传神地塑造了白嘉轩、田小娥、黑娃等性格各异的人物形象,对小说中的人物特点进行了很好的解读。同时,影片也有其不足的一面,比如白灵、朱先生等重要人物的缺失,叙事也稍显混乱无序,缺少原著的史诗风格,没能很好地表达小说的主题。文学作品影视化并没有一个固定的模式,怎样传承优势,弥补不足,需要更多的影视文化工作者不断努力,才能更好地把文字语言和视听语言相结合,带给观众更高级的享受。 [关键字]《白鹿原》 改编 陕西味道 文字语言 视听语言 目录 一、品质电影,亮点颇多2 (一)壮丽关中景致的完美呈现2 1.一望无垠的麦浪3 2.沟壑纵横的土原3 (二)豪放秦风韵味的集中展现3 1.豪放独特的老腔4 2.纯正标准的方言4 (三)丰富意象符号的准确定位4 1.庄严肃穆的祠堂5 2.风云变幻的戏台5 (四)精确人物形象的传神塑造5 1.老一辈的古板或虚伪6 2.新一辈的反抗或悲剧6 二、主题不明,意蕴缺失7 (一)重要人物的缺失7 1.真正的反叛者——白灵7 2.智慧的象征——朱先生7 (二)混乱无序的叙事8 1.历史事件的叠加8 2.因果联系的混乱8 (三)被阉割的史诗风格9 三、传承优势,弥补不足9 (一)文学影视化的普遍性与优势9 (二)文学影视化的利弊并存10 (三)文字视听结合的改编方式10 [参考文献]11
(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载) |
|
|
|