题目(英文) Study on the British and American Literature Translation under the Differences of Context Cultural
题目(中文) 语境文化差异下的英美文学翻译研究
Abstract
Literary translation has played a role as a medium and a bridge in spreading the achievements of human civilization and communicating the cultural perspectives of various nationalities in the world. Due to cultural differences, it is difficult for authors and translators of works to form a unified context, which in turn causes literary translation in different cultural contexts to be very different, so we are translating British and American literature In the work, the cultural context of the original author, the translator and the target reader group and the impact on the translation of British and American literature must be fully considered.
Keywords:Context culture; British and American literature; Translation
Contents
Abstract I
Contents I
Introduction 1
1.Contextual culture and Translation of British and American Literature 2
1.1 About contextual culture 2
1.2 The Connection between Context Culture and Translation of British and American Literature 2
2. The Influence of the Context Culture of the Original Author and Translator on the Translation of British and American Literature 3
2.1 The Influence of the Original Author's Context Culture on the Translation of British and American Literature 3
2.2 The Influence of Translator's Cultural Context and Image on Translation 4
3. Influence of Reader's Cultural Context 5
3.1 The popularity of the work is the key 5
3.2 Consider the target audience 7
4. Conclusion 9
References 10
致谢 11