收藏到会员中心

文档题目:

论文化差异与翻译

论文化差异与翻译
上传会员: Mktv1520
提交日期: 2022-04-11 21:18:22
文档分类: 英语专业
浏览次数: 27
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 论文化差异与翻译 (需要:30 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 4044
题目(英文)On cultural differences and Translation         
题目(中文)       论文化差异与翻译                          
On cultural differences and Translation

Abstract
language is the carrier of culture; culture determines the deepest connotation of language,and they are inseparable.Translation is a kind of communicative activity between two languages, whose main purpose is to convey semantics. In the process of translation, the factor of culture must be considered. This paper first points out the relationship among language, culture and translation, then briefly expounds the differences between translation and culture and their relationship, and then discusses the influence of cultural differences on translation. the diversity of culture makes the difference of national language very complicated. Nowadays, with the increasing frequency of international exchanges, cultural communication has become a practical need. We not only need to have good basic language skills, but also understand different cultural differences. Taishi is thinking. Environment. Customs, religion and culture were explored. We can see the impact of cultural differences on English translation, so as to guide us to make a more effective decision.

Keywords: language;culture; translation; cultural differences; influence.


Contents
On cultural differences and Translation I
Abstract I
Contents 1
Introduction 2
1.The relationship among language blindness, culture and Translation. 3
1.1 Language is a very important part of culture, a carrier of culture and a reflection of culture. 3
1.2 The concrete manifestation of the differences between Chinese and Western etiquette culture 4
1.3 Differences in costume etiquette 5
2. Translation and cultural differences. 6
2.1 The concept of translation can be divided into broad sense and narrow sense. 6
2.2 The meaning and translation of culture 7
2.3 The influence of cultural differences on Translation. 8
2.3.1 The impact of geographical differences on Translation. 8
2.3.2 The influence of different customs on Translation. 9
2.3.3 The influence of religious differences on Translation. 10
2.3.4 The influence of different thinking patterns on Translation. 11
2.3.5 The influence of aesthetic psychology on Translation. 12
4. Conclusion 13
References 14
致  谢 15

(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇论旅游景点介绍的翻译—以乡村旅.. 下一篇论《绿皮书》中的黑白文化

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载