题目(英文) Comprehension of Culture: A very important part of translation
题目(中文) 理解文化:翻译中不可缺少的一部分
Abstract
Translation is an intermediary means for the conversion between two voices and even multiple languages to achieve communication and communication. In the conversion, cultural differences and background knowledge between languages are inevitable. Only in this way can we understand the true meaning of the original language accurately and quickly, and minimize the distortion of the output information. Avoid had a dialogue of the deaf .
This article aims to highlight the importance of understanding culture for translation, taking the difference between Eastern and Western culture as an example.
Keywords: culture, translation, understanding
Contents
Abstract 3
Contents 4
1. Introduction 5
1.1 Research Background 5
1.1.1 Back ground about the translation 5
1.1.2 The central idea between the culture and translation: 5
1.2 Research Object . 6
2. The four main cultural factors 7
2.1 Ways of thinking 7
2.2 History, culture and customs 8
2.3 Religious tradition 9
2.4 Values and idea of beauty 9
3. Conclusion 11
References 12
Appreciation 13