题目(英文) Translation Analysis of the Nanjing Massacre
from the Perspective of Skopos Theory
题目(中文)从目的论角度分析南京大屠杀纪念馆介绍文本的英译
Abstract
The integration process of domestic and foreign tourism markets will be accelerated, and the prosperity of tourism industry needs high-quality translated texts. The introduction of scenic spots is an important means of promotion, and the Memorial Hall is different from common scenic spots and historic sites, which can not only promote the development of local economy and society, but also inherit history, serve the society and spread culture, social education and other functions. Memorial text belongs to a type of informative text and infectious text. Therefore, Skopos theory can be used to guide this type of text in translation. Under the guidance of functionalist Skopos theory, this paper adheres to the "three principles" of Skopos theory and conducts translation research on the relevant texts of Nanjing Massacre Memorial Hall. This paper analyzes the content and language features of the text, and introduces Skopos theory and its guiding significance to the Nanjing Massacre Memorial Hall. This paper discusses the English translation method of Nanjing Massacre Memorial Hall from three aspects: purpose principle, coherence principle and loyalty principle. The analysis of translation examples shows that in the introduction of English translation of relevant texts in Nanjing Massacre Memorial Hall, choosing translation methods guided by Skopos theory can achieve the expected translation effect. Key words: Skopos theory; Nanjing Massacre Memorial Hall, text features, translation methods, translation effects
Contents
Abstract I
Contents I
1. Introduction 2
1.1 Research Background 2
1.2 Research Status and Significance 3
2. A Brief Introduction of Skopos Theory 5
2.1 The Definition of Skopos Theory 5
2.2 The Inspirations of Skopos Theory on The Introduction of Memorial Hall 6
3.The Application of Three Principles of Skopos Theory to Introduction Texts English Translation of The Memorial Halls 8
3.1 Skopos Rule 8
3.2 Coherence Rule 9
3.3 Fidelity Rule 10
4. Conclusion 12
References 13