收藏到会员中心

文档题目:

关于朱家角古镇景区介绍的翻译

关于朱家角古镇景区介绍的翻译
上传会员: Mktv1520
提交日期: 2022-03-06 20:15:49
文档分类: 英语专业
浏览次数: 15
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 关于朱家角古镇景区介绍的翻译 (需要:35 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 2867
题目(英文) On the translation of the introduction to Zhujiajiao Ancient Town                                                  
题目(中文)   关于朱家角古镇景区介绍的翻译                     
Abstract
In recent years, with the rapid development of China's tourism, the number of foreign tourists is increasing year by year. With the WTO forecast, China will become the world's most popular tourist destination in 2020, with an estimated 1.3 million. However, the wrong translation in tourism translation has a serious impact on the scenic spot and a negative impact on the sustainable development of tourism. So This paper mainly focus on the translation of tourism industry.

Keywords 
Translation of scenic area, Transmission of culture, Solution

Contents

1.Introduction 2
1.1 General statement 2
1.2 The importance of English translation 2
2. Existing translation problems and cause in scenic spots ‘s introduction3
2.1 Existing translation problems 3
2.1.2 Chinese name translation of tourist attractions is not appropriate 4
2.1.3 Introduction to tourist attractions are lack of cultural information
2.2 Causes of translation problems 3
3. The importance of traditional culture communication 5
3.1.Ancient Town ‘s background
3.2 Historical influence 5
3.3 Functions of scenic spot and the translation principles
4. Solutions to current problems 6
4.1 Literal translation 6
4.2 Transliteration 6
4.3 The two collections 6
4.4 Flexible translation
5.Conclusion 9
References 10

6. Analysis of an example…………………………………………………………..11

7. Appendix…………………………………………………………………………12


(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇卡顿的性格变化 下一篇On the Forming Factors of Nancy..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载