收藏到会员中心

文档题目:

Research on the English introduction of West lake scenic area

Research on the English introduction of West lake scenic area
上传会员: Mktv1520
提交日期: 2022-03-06 19:44:44
文档分类: 英语专业
浏览次数: 12
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 Research on the English introduction of West lake scenic area (需要:30 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 2644
Abstract
With the continuous industry development of economic globalization and cultural globalization, tourism has also entered the era of globalization.In recent years,China’s tourism industry has achieved sustained and rapid development.Tourism as a new growth point of national economy has been confirmed and play an important role in  the whole society. More and more foreign tourists made us realize the importance of translation Attractions. Recent studies on tourism translation is also increasing, but most studies have focused on English translation of general travel information and translation methods.There is still much room for translation studies of tourist information, from different perspectives, different methods, and can also dig new material.Therefore, this paper will introduce the text of the translation of the West Lake area, and combined with the functional translation theory and teleology, to compare the differences between English and Chinese tourism text, and discuss the translation methods that can be used in the English translation of tourist attractions.

Keywords tourism translation;cultural difference;skops rule  


Contents
Abstract I
Contents I
1 Introduction. 1
1.1Research Background 1
1.2Research Purpose and Significance 1
2Literature Review. 2
2.1The concept of teleology 3
3Differences between Chinese and Western Cultures. 4
4Translation Strategy-Take the West Lake Scenic Spot as an Example. 5
4.1Literal translation 5
4.1.1Concept 5
4.1.2Experiencing Tea Culture at Dragon Well 5
4.2Add annotation 5
4.2.1Concept 5
        4.2.1Snow on the Broken Bridge....................................................................................6
        4.2.3Dreaming of Tiger Spring............................................................................6
4.3Modification method 7
4.3.1Long Bridge and other example 7
5Conclusion. 8
References 9


(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇The influence of Chinese and Am.. 下一篇On the Translation of Scenic Sp..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载