收藏到会员中心

文档题目:

翻译过程中的中国英语与中式英语研究

翻译过程中的中国英语与中式英语研究
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-16 12:21:32
文档分类: 英语专业
浏览次数: 8
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 翻译过程中的中国英语与中式英语研究 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 4084
题目(英文) Translation of Chinese English and Chinglish                                             
题目(中文)  翻译过程中的中国英语与中式英语研究                                           
Abstract
With the development of globalization, English, as an international language, has been localized in the process of globalization. As a major country engaged in English learning and research, English learning has become a necessary condition for China's reform, opening-up and social development. However, in the process of promoting English learning, influenced by the native language Chinese, English with Chinese characteristics has emerged, namely "Chinese English" and "Chinglish".
The research on "China English" and "Chinglish" has been an important topic in Chinese foreign language teaching. China English is regarded as standard English, which is a kind of English variety that can express Chinese unique culture and things. Chinglish is an English with Chinese characteristics, with Chinese vocabulary, grammar and expressiveness. In writing, Chinese learners tend to use the original Chinese as the template and translate it into English mechanically, with obvious traces of Chinese. Chinglish has a strong feature of "anglicization of Chinese words", which is difficult to be understood by native English speakers. Chinese-style English (Chinglish) is considered to be a kind of deformity, mixed, neither English nor Chinese language. In this paper, starting from the definition of China English and Chinglish, discuss the difference and connection between Chinese English and Chinglish, as well as the causes of the formation of Chinese-style English, China English and Chinglish different expressions will influence people's life and work and study. 

Keywords  Chinese English;Chinglish;Reasons for the formation;

Contents
Abstract I
Contents I
1 Introduction 2
2 Chinese English and Chinglish 2
2.1 What is Chinese English 2
2.2 What is Chinglish 3
3 The relationship between Chinese English and Chinglish 5
3.1 The difference between "Chinese English" and "Chinglish" 5
3.2 The connection between Chinese English and Chinglish 6
4 Reasons for the Formation of Chinglish 6
4.1 The consequences of the spoon-fed Chinese-English approach to learning 7
4.2 Lack of cultural elements in English learning 7
4.3 The result of a lack of English reading 7
5 Conclusion 8
References 10



(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇论中美问候语的文化差异与口头翻.. 下一篇文化差异对英语口语教学的影响

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载