收藏到会员中心

文档题目:

汉语和英语谚语比较

汉语和英语谚语比较
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-15 20:19:00
文档分类: 英语专业
浏览次数: 6
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 汉语和英语谚语比较 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 3888
Abstract
Proverbs are generated by the interaction between human thought and the natural world, which is a universal language phenomenon and means of expression. There are many proverbs which are metaphorical, and whose formation and cognitive mechanisms are determined by the mapping of different conceptual domains. As a product of a particular background, proverbs are closely related to a nation’s culture and enjoy great cultural values. English and Chinese proverbs, carrying the imprint of the two nation’s cultural differences and generalities, have their similarities and differences. They share the similar origin, similar functions and some similar features. They both originate from folk life, mythology, literary works and from other languages. They both function as a guide to people’s life. The similarities between English and Chinese proverbs are coincidental and relative but their differences are absolute. The differences lie in three aspects: different numbers, different images and meanings, and different cultural tint. English proverbs are not so many as Chinese proverbs. The differences in image and meaning are shown in three aspects: similar images for different meanings, different images for the same meanings and image blank. Their cultural tint is different in geographical features, customs and living ways, and also in different philosophical values. So it is not a easy job for translation between English and Chinese proverbs. Therefore the author analyses the problems translation and proposes some translation methods.

Keywords   proverbs; similarities ; differences; translation

Contents
Abstract I
Contents I
Introduction 1
1.A Comparative Study of Chinese and English Proverbs 2
1.1 Similarities between English and Chinese proverbs 2
1.1.1 Similar origin 2
1.1.2 Similar Features 2
1.1.3 Similar Practical Values 3
1.2 Differences between English and Chinese proverbs 3
1.2.1. Different numbers 3
1.2.2. Different Images and Meanings 4
1.2.3.Different Cultural Tint 4
1.3 The correspondence between Chinese and English Proverbs 5
1.3.1. Different Cultural traits 5
1.3.2. Approximate Correspondence 5
1.3.3. None- Correspondence 5
2. Translation Approaches of proverbs 6
3. Conclusion 8
References 9



(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇论《我有一个梦想》中修辞格的翻.. 下一篇景点介绍性文本的翻译

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载