收藏到会员中心

文档题目:

目的论指导下的原料药注册资料翻译策略

目的论指导下的原料药注册资料翻译策略
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-15 19:51:08
文档分类: 英语专业
浏览次数: 3
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 目的论指导下的原料药注册资料翻译策略 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 4307
题目(英文) On Translation Strategies of API Registration Data from the Perspective of Skopos Theory
题目(中文) 目的论指导下的原料药注册资料翻译策略                                       
Abstract
I have been in the pharmaceutical enterprise and engaged in the API registration work at home and abroad for many years, based on the accumulation of working experience, set the Skopos theory as a guide to discuss and analyze English to Chinese translation strategies for API registration data.
The Skopos theory was brought up by German scholars in the 1970s, and it was thought that translation was a purposeful human activity. There are three main rules: (1) Skopos Rule;(2) Coherence Rule;(3) Fidelity Rule. Among them, Skopos is the first rule, the theory provides translators with flexible standard of translation, and the standard can be adjusted according to different requirements for translation purpose behavior, the translator also can increase or decrease the content, adjust the word order, paragraphs, chapters, etc. in order to better achieve the communicative purpose of translation.
The API registration data belongs to the category of scientific and technological texts, which focuses on the accuracy and standardization of information transmission. Therefore, the translation of such texts inevitably requires the translator to produce professional and appropriate translations according to Skopos Rule with the purpose of registration. This study by analyzing relevant data of API in the aspect of vocabulary, syntax and text, combining with the typical translation examples which are met by author in the work, sums up the appropriate translation strategies respectively, and aims to provide some references for the translation of API registration data. 


Keywords  Skopos theory; API registration data; Translation strategy
Contents
Abstract I
Contents I
1. Introduction for API Registration translation 1
2. Characteristics of API Registration Data (Source Text) 3
2.1 Features of Words 3
2.1.1 Large Amount of Terminologies and Abbreviation 3
2.1.2 Common words with Unusual Specific Meaning 3
2.2 Features of Sentences 3
2.2.1 Long Sentence with Complicated Structure 3
2.2.2 Frequent Use of Passive Voice in Source Text 4
2.3 Features of Texts 4
3. Skopos Theory and API Registration Data Translation 5
3.1 Skopos Theory 5
3.2 Application of Skopos Theory in API Registration Data Translation 5
4. Translation Strategies for API Registration Data 7
4.1Free Translation 7
4.2 Splitting 7
4.3 Part-of-speech Transition 8
4.4 Omission Method 8
5. Conclusion 9
References 10

(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇目的论指导下的英文电影字幕翻译.. 下一篇关于汉语成语中数词的英译

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载