收藏到会员中心

文档题目:

功能对等理论在模具行业英语翻译的应用

功能对等理论在模具行业英语翻译的应用
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-04 14:01:30
文档分类: 英语专业
浏览次数: 6
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 功能对等理论在模具行业英语翻译的应用 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 11260
Abstract
With the rapid development of manufacturing industry in China, the mould industry has become an indispensable basic equipment and is an important guarantee for a country's industrial products to maintain the international competitiveness and sustainable innovation. And thus the Mold English, which is featured with the characteristics of the Business English and science and technology English, also has become a particularly important role for the communication in mold industry. Based on the published thesis and papers in Mold English translation and Nida’s functional equivalence theory, the paper gave a review of the characteristics of the Mold English and the essence of the functional equivalence theory considering the special vocabulary, complex and long sentence and translating strategies. And specifically the translating strategies under the guidance of Nida’s theory such as the domesticating translation are discussed for the translation of Mold English. And the difficulties at lexical level, syntactical level and sentence level are summarized and many specific case analysis are also given to illustrate how to apply the translating strategies based on Nida’s functional equivalence theory to solve the practical problems when translating the Mold English into Chinese.

Keywords  Mold English; Business English; Nida’s functional equivalence theory; domesticating translation 


Contents
Abstract I
Contents I
Introduction 1
1.The Characteristics of Mold English 2
1.1 The Characteristics of Vocabulary 2
1.2 The Characteristics of Sentence 3
1.3 The Characteristics of Current Translating Strategies 4
2. Nida’s Functional Equivalence Theory 6
2.1 The Theory of the Formal Equivalence 6
2.2 The Theory of the Dynamic Equivalence 6
2.3 The Theory of the Functional Equivalence 7
3. The Application of Nida’s theory on Mold English 9
3.1 The Translating Strategies 10
3.2 The Case Analysis of the Formal Equivalence and the Dynamic Equivalence 11
3.2.1 The Case Analysis at Lexical Level 11
3.2.2 The Case Analysis at Syntactical Level 17
3.2.3 The Case Analysis of Long Sentences 18
4. Conclusion 22
References 23

(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇Study on Female Characters of S.. 下一篇中英歌曲中重复修辞格的对比研究 ..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载