收藏到会员中心

文档题目:

如何将英文标准翻译为中文

如何将英文标准翻译为中文
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-04 13:57:00
文档分类: 英语专业
浏览次数: 10
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 如何将英文标准翻译为中文 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 3317
Abstract
With the development of global economic integration, each country is unwilling to lag behind, new technology 、new products and new management models are emerging constantly. Among them, the most representative international standards emerge endlessly, which provides a rich source for reference and study of advanced technologies and methods of the world. For sake of late industrial beginning than developed countries in the world, work, there is a great gap compared China's standardization with the advanced world level, how to learn and translation the international advanced standard, for China's economic and technological development of technology and management ? how to fasten introduction of international standards, shorten the gap between our country and the world level, is worth further study and research, from the perspective of the standard conversion ,this article analyze the present state, and try to put forward countermeasures, expecting to be helpful to the standardization in China.

Keywords  Translate; International Standards; English; Chinese

Contents
Abstract I
Contents I
Introduction 3
1. Analysis on International Standards Translation 4
1.1 The Terms and definitions of International Standards Translation 4
1.2 The Importance of International Standards Translation 5
1.3 the Characteristics of International Standards Translation 5
2.Effectively Executing International standard English-Chinese translation 7
2.1 Premises of international standard English-Chinese translation. 7
2.2 Implementation of international standard English-Chinese translation 7
2.3 Common problems and countermeasures during international standard English-Chinese translation process. 8
2.3.1 Common problems 8
2.3.2 Countermeasures 8
2.4 Manual translation and computer aided translation. 9
3. Conclusion on the thesis and desired effect 10
3.1 Conclusion on the thesis 10
3.2 Desired effect 10
References 11

(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇论《飘》中的女性主义思想 下一篇科技英语翻译中的误区——以汽车..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载