文档字数:7425
Lexical Feature of English Business Letters
Abstract: English business letter plays an important role in foreign trade. In English business letters, the lexicon is a key aspect which can influence the effect of communication: This thesis is a study on lexical features of English business letters. The purposes of this study are to find out the specific lexical features of English business letters exchanged in foreign trade, which is different from both face-to-face interactions and everyday letters and give implications for the Business English learners and the business practitioners to enhance their mastery of appropriate use of lexicon in English business letters. The discussions of this study are expected to shed some light on the teaching and study of English business letters and the practical business letters writing by the professionals in the field of foreign trade.
Key Words: English business letters; lexical feature; suggestions
商务英语的用词技巧
摘 要:商务英语信函在对外贸易中起着很重要的作用。而在商务信函中,词汇又是影响交际效果的一个主要方面。本文是对商务英语信函的词汇特点展开的研究。本研究的目的是:找出对外贸易交际中所使用的、与面对面交际及日常信件不同的商务信函的词汇特征;进一步提出一些能够加强商务英语学习者与商务活动从业者对商务英语信函词汇正确应用能力的意见.希望本文的研究能够有助于商务英语信函的教学及对外贸易从业者的商务信函写作。
关键词: 英语商务信函;词汇特征;建议
CONTENTS
Introduction 1
1.Brief Introduction of English Business Letters 2
2. The Analysis of Lexical Feature in English Business Letters and Suggestion on Writing 3
2.1 Lexical Feature of English Business Letters 3
2.1.1 Heavy Use of Special Terms 3
2.1.2 The Use of Familiar Words 4
2.1.3 The Use of Specific and Exact Words and Expressions 6
2.1.4 Features of the Use of Modifying Words in English business letters 8
2.2 Suggestion 9
2.2.1 Choice of Precise Wording 9
2.2.1.1 Avoidance of Ambiguity 10
2.2.1.2 Avoidance of Cliché 11
2.2.2 Choice of Concise Wording 12
2.2.2.1 Avoidance of Long and Unusual Words 13
2.2.2.2 Avoidance of Wordiness 14
2.2.2.3 Avoidance of Redundancies 16
2.2.3 The Use of Simple or Common words 17
2.2.3.1 Avoidance of Officialese 18
2.2.3.2 Avoidance of Commercialese 19
2.2.3.3 Avoidance of Needless Jargons and Slang 19
2.2.4 Limitation and Suggestion 20
3. Conclusion 22
Bibliography 24