收藏到会员中心

文档题目:

以The Big Bang Theory为例浅析英语情景喜剧的幽默翻译

以The Big Bang Theory为例浅析英语情景喜剧的幽默翻译
上传会员: Angelababy
提交日期: 2013-07-02 08:49:17
文档分类: 英语专业
浏览次数: 29
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 以The Big Bang Theory为例浅析英语情景喜剧的幽默翻译 (需要:150 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数:
文档字数:8650

摘    要
本文首先分析英语情景喜剧中幽默元素的特点以及几种常用的幽默翻译策略,然后以美国情景喜剧《生活大爆炸》作为研究对象,分析其幽默类型和特点,并节选其中有代表性的部分,结合现有的翻译版本,分析其中的幽默翻译策略,并试图总结出每种幽默最佳的翻译策略,从而使观众更好的体味和理解剧中的幽默。

关键词:情景喜剧;幽默;翻译策略


ABSTRACT
This paper first explores humorous effects in English sitcoms and some widely adopted humor translation strategies. It then defines each category of humor and its characteristics in an American sitcom The Big Bang Theory. Some representative episodes are also chosen as examples. With current available translation as reference, it analyzes the translation strategies and tries to conclude the best one regarding each category of humor, thus making it easier for target audience to better appreciate and understand humor in sitcoms.

Keywords:English sitcom; humor; translation strategy

Contents

1.Introduction 1
2. Humor and translation 2
2.1 Definition of humor 2
2.2 Overview of humor and translation 2
3. Characteristics of Humor in English sitcoms 4
3.1 Universal humor 4
3.2 Cultural humor 4
3.3 Rhetorical humor 4
4. Principles of humor translation in English sitcoms 5
4.1 Basic strategies governing the translation of humor in English sitcoms 5
4.2 Translatability and untranslatability of humor in English sitcoms 8
5. Methods and skills of humor translation in The Big Bang Theory 10
5.1 Brief introduction of the show 10
5.2 A detailed analysis of different humor in The Big Bang Theory and related translation strategies 10
6.Conclusion 22
Acknowledgements 23
References 24


(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇任务型教学法在初中英语口语教学.. 下一篇论福克纳的南方情结在其作品中的..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载