Contents
Abstract Ⅰ
Keywords Ⅰ
摘要 Ⅱ
关键词 Ⅱ
Introduction 1
I. The Brief Introducton to Proverb 3
II. Proverb Culture 5
A.Cultural Factors in Proverb 5
B.The Different Cultures Between English and Chinese Proverb. 5
1.Custom 5
2.Religious Belief 6
3.Different Living Conditions. 8
III. English Proverb Translation 9
A.Attentions in English to Chinese Translation 9
1.Misinterpretation of English Proverb 9
2.The National Feature 10
3.The Art of Language 10
B.Transliberation 11
C.Translation Compensation 12
Conclusion 14
Acknowledgements 15
Bibliography 16
Abstract
This paper analyzes the cultures in proverb to find the cultural differences between English and Chinese proverbs, and tries to study the way to bridge the cultural default. So, English proverb can be translated with the way of transliberation. And intercultural communication will be achieved successfully and intercultural cooperation and spread will be realized.
Key Words
Proverb culture; cultural default; transliberation; translation compensation