题目(英文) language environment and translation
题目(中文) 语境与翻译
Abstract
In daily communication, context is one of the most important factors that cannot be ignored, especially in translation. The correct understanding of the phrase sentence tends to be done by analyzing context. This paper, analyzed the importance of context in translation from context history, aboard and domestic research status, the influence and how to avoid misunderstanding of context. And from the paper we can get that context can restrict the style, expression and modifying of translation, and contribute to determine the meaning of word, phrase and sentence.
Keywords: language Environment; Translation; Relevance
Contents
Abstract I
Contents I
Introduction 1
1 Language Environment and Translation 2
1.1 Definition of the Translation 2
1.2 Definition of Language Environment 2
2 The Relationship Between Translation Theory and Techniques 3
2.1Principle of Relevance 3
2.2 Judgment of Relevance 4
2.2.1 Cognitive Environment 4
2.2.2 Mutual Manifestation 5
3 Influence of Context on Translation 6
3.1 Restriction of Context on Translation 6
3.2 Restriction of Context on Sentence 6
4 Conclusion 8
Reference 9