收藏到会员中心

文档题目:

英语商标名的翻译

英语商标名的翻译
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-15 19:55:07
文档分类: 英语专业
浏览次数: 8
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 英语商标名的翻译 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 3790
Abstract
Since China entered the World Trade Organization (WTO) in 2001, the trade relations between China and other countries have progressed a step further. A number of foreign products are being imported into the local Chinese market. In order for these products to have better publicity, appropriate translation of the English brand name plays a very important role.
The basic translation of the English brand name should not be standardized. It must be unique, innovative, eye-catching, short, lively, clear and definite. In addition, it must bring the consumers a positive association, which will benefit the sale of the commodity. To meet these requirements, this thesis summarizes some practical principles and methods based on the basic understanding of the brand name and many typical examples. The most fundamental principles are translating on the basis of cultural background, being fully aware of the differences between each culture, and then using these principles and methods tactfully to make the translation more reasonable and accurate to the consumers.

Keywords Brand names; Translation methods; Translation principles; Culture differences


Content
1.Introduction………………………………………………….……3
2.The methods for the translation of English brand names...……....4
2.1 Transliteration…………………………………………..….…4
2.2 Literal translation…………………………………..….……….5
2.3 Liberal translation………………..………..…….……………..6
2.4 Semi-literal and semi-transliteration……………………..……... 6
2.5 Borrowing translation………………………………….…..…6
2.6 Other methods………………………………...…….…............7
2.6.1  Amplification method in translation………………… …….........…7
2.6.2  Omission method in translation…………………………..…..…..7
3.The principles for the translation of English brand names....…7
3.1Reflect the commodity performance…………………...………7
3.2Pay attention to the culture differences. ………….….....…...…….8
4.Conclusion……………………………………….....….…...…...8
5.References…………………………………………... .…….....…9



(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇论马克•吐温的幽默观 下一篇系统功能语法分析广告语

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载