收藏到会员中心

文档题目:

以接触语言学视角研究英语中的汉语外来词

以接触语言学视角研究英语中的汉语外来词
上传会员: AH0de16
提交日期: 2022-12-15 19:25:06
文档分类: 英语专业
浏览次数: 11
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 以接触语言学视角研究英语中的汉语外来词 (需要:50 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数: 4516
Abstract

The exchange of economy, politics as well as culture among different countries is bound to result in the contacts of different languages. With the intension of world integration, the connection of the countries around the world is more and more tight. During this process, different kinds of languages are interacted as well. As one of the most important international languages, during its long contact with other languages, English has absorbed and drawn upon fruits of other languages to increase its internationalization and adaptability. 
With the raise of China’s worldwide status, the Chinese words borrowed by English are also increasing. Therefore, more and more scholars began to engage in the study, trying to keep up with the time. However, the large number research has not resolved the essential problem: how do the Chinese loanwords in English form? What is the law of borrowings? Under this background, this thesis tends to research and analyze the Chinese borrowings in English and try to solve these kinds of problems with the perspective of Contact Linguistics which aims to research the law of language changes caused by the contact of different types of languages or the languages which have the same origin but have been differentiated.

Keywords: English; Chinese Loanwords; Contact Linguistics;


Contents
Abstract I
Contents 1
1 Introduction 2
1.1 Research Background 2
1.2 Research Meaning 3
1.3 The Structure of the Thesis 3
2 Contact Linguistics Theory 4
2.1 The Brief Introduction of the Contact Linguistics 4
2.2 The Coming of the Terminology 4
2.3 Conceptual Definitions 5
3 The Chinese Loanwords in English 6
3.1 The Study of Pre-borrowed Words 6
3.2 The Study of Dictionary Loanwords 7
3.2.1 Phonetic Loan Words 7
3.2.2 Loanblend 8
3.2.3 Loanshift 8
3.3 The Study of After-borrowed Words 8
3.3.1 Pure English Newly-created Words 9
3.3.2 English Chinese Newly-created Words 9
3.3.3 Chinese Newly-created Words 9
4 Conclusions 10
4.1 The Conclusion of the Research 10
4.2 Limits and Proposals for Future Study 10
References 11


(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇文化差异与翻译—关于汉英颜色词.. 下一篇美国价值观对老友记中主要角色的..

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载