收藏到会员中心

文档题目:

通过对中德幽默短剧《卖拐》与《Eine Gunsenummer Oma》的比较分析中德幽默观差异形成的原因

通过对中德幽默短剧《卖拐》与《Eine Gunsenummer Oma》的比较分析中德幽默观差异形成的原因
上传会员: 时过境迁
提交日期: 2013-06-19 09:42:43
文档分类: 德语专业
浏览次数: 41
下载次数: 0
下载地址: 点击标题下载 通过对中德幽默短剧《卖拐》与《Eine Gunsenummer Oma》的比较分析中德幽默观差异形成的原因 (需要:150 积分)  如何获取积分?
下载提示: 不支持迅雷等下载工具,请右键另存为下载,或用浏览器下载。不退出登录1小时内重复下载不扣积分。
文档介绍: 以下为文档部分内容,全文可通过注册成本站会员下载获取。也可加管理员微信/QQ:17304545代下载。
文档字数:
文档字数:6195
Inhaltsangaben 

Seit 1998 sind die Humorspiele von Benshan Zhao immer als die größten Brennpunkte am Silvesterabend im CCTV betrachtet, und gut beurteilt worden. Und in diesem Jahr bringt Benshao Zhao sein neues Humorspiel „Verkauf eines Spazierstocks“ mit, und er verwendet „Betrug“, bis in die letzten Feinheiten vorzudringen. Sogar fasst jemand daher eine Strategie zusammen, heißt „Betrug-Marketing“. Allerdings meine ich aus einem kritischen Aspekt, dass Benshan Zhao durch die Nachahmung der hinkten und humpelten Geste von den Behinderten, um die Zuschauer zu vergnügen, ist es keine ästhetische Fröhlichkeit, sondern eine unverantwortliche Behandlung, die auf die körperliche und seelische Qual der anderen basiert. Durch Literatur und Vergleich das „Verkauf eines Spazierstocks“ von Benshan Zhao mit einem deutschen Humorspiel „Eine Gunsenummer Oma“ von Rudi Hube analysiere ich die Gründe der Unterschiede dazwischen und gebe ich Folge, dass das Humorspiel „Verkauf eines Spazierstocks“ von Benshan Zhao die kulturelle, gedankliche und ästhetische Gebiet der Chinesen negativ beeinflusst. Unter der Tendenz der Vertiefung der Öffnung und der Verstärkung der Globalisierung finde ich es von der Aktualität, die verschiedenen Humoranschauungen zwischen China und Deutschland zu analysieren, um die Peinlichkeit, den Konflikt und die unharmonischen Situationen bei der interkulturellen Kommunikation zu vermeiden, um das nationale und persönliche ästhetische Interesse zu verbessern und das gesunde Lachen zu fördern.

Stichwörter: Interkulturelle Kommunikation;Humor;Ästhetisches Interesse;Lachen


摘  要

从1998年至今,赵本山的小品一直是春晚最大的看点,好评不断。今年的小品“卖拐”更是不负众望,将“忽悠”运用得淋漓尽致,有人甚至因此得出了一套“忽悠营销法”。但笔者试图从批判的角度,认为赵本山利用模仿残疾人一瘸一拐的姿态来制造笑料、娱乐公众的做法,不是真正意义上的审美愉悦,而是建立在别人身心缺陷的痛苦之上的一种不负责任的行为。本文主要采用文献研究和比较研究,通过将赵本山的这一小品与德国人Rudi Hube的一出幽默短剧 “Eine Gunsenummer Oma” 进行比较,分析中德幽默观存在的差异及其形成的原因,得出赵本山的“卖拐”小品对中国人文化、思想、审美等领域造成的负面影响。在当今对外开放日益扩大、全球化日益增强的趋势下,这对于减少中德文化交流中因幽默观差异所带来的尴尬、冲突和不和谐的状况发生,提高国家和个人的审美情趣,提倡健康微笑,具有极其重要的作用。

关键词: 跨文化交际;幽默;审美;笑


Inhaltsverzeichnis

 
1. Einleitung…………………………………………………………………………1
2. Der Begriff des Humors…………………………………………………………….2
3. Vergleich des chinesischen Humorspiels „Verkauf eines Spazierstocks“ von   Benshan Zhao mit dem deutschen „Eine Gunsenummer Oma“ von Rudi Hube……3
3.1 Das chinesische Humorspiel „Verkauf eines Spazierstocks“ von Benshan Zhao. .3
3.2 Das deutsche Humorspiel „Eine Gunsenummer Oma“ von Rudi Hube..5
3.3 Unterschiedliche Humoranschauungen der Chinesen und Deutschen, die sich an den beiden Beispielen verkörpert haben7
4. Analyse der Gründe der unterschiedlichen Humoranschauungen der Chinesen und Deutschen..8
4.1 Die Analyse der Gründe in China..8
4.1.1 Die Schwäche der chinesischen Nation8
4.1.2 Der Einfluss des Konfuzianismus9
4.1.3 Der Einfluss der Kulturrevolution9
4.1.4 Das abnormale System des Silvesterabends.10
4.1.5 Der Einfluss des nationalen ästhetischen Interesses der Chinesen.. 11
4.2 Die Analyse der Gründe in Deutschland..12
        4.2.1 Der Einfluss der Eigenschaften der deutschen Nation12
        4.2.2 Der Einfluss des Schwarzen Humors..13
        4.2.3 Der Einfluss des ästhetischen Interesses der Deutschen13
5. Schlusswort..14
Literaturverzeichnis16
Anhang..
Erörterung


(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载)

热门文档下载

相关文档下载

上一篇中德高校大学生助学贷款的比较 下一篇从童话看德国儿童教育的文化传承

相关栏目

最新文档下载

推荐文档下载