收藏到会员中心
|
文档题目: |
从跨文化角度分析中美情景喜剧内容和传播特性差异——以老友记和武林外传为例 |
 |
上传会员: |
Mktv1520 |
提交日期: |
2021-12-30 20:29:24 |
文档分类: |
广播电视编导 |
浏览次数: |
34 |
下载次数: |
0
次 |
YCLW37829 从跨文化角度分析中美情景喜剧内容和传播特性差异——以老友记和武林外传为例 中文摘要 情景喜剧作为电视剧类型之一,起源于美国,且在美国发展了50余年。《老友记》(Fiends)是美国情景喜剧中的一部成功作品,将美国幽默展现得淋漓尽致。情景喜剧于1992年引入至中国,虽然在我国只有十几年的发展历史,然而其凭借独特的幽默、娱乐属性获得了国内众多观众和学者的关注和喜爱。《武林外传》则是一部刻有中国文化印记的优秀作品。本文将采取对比研究的方法,首先概述情景喜剧在中国和美国的发展,并介绍两部代表作品;然后针对两部作品,对其差异元素展开分析,具体将围绕“场景设置与叙事主题、幽默类型与台词表达、制作模式与传播渠道”这六大元素;在差异元素分析之后,将从跨文化角度去分析造成这些差异的根源,具体会涉及到跨文化交流学当中的“集体主义和个人主义、高低语境文化思维”,以及节目受众与本土化发展这两个因素。 关键词:情景喜剧;《老友记》;《武林外传》;跨文化交流 目录 绪论 1 一、情景喜剧在中美的发展概述 2 (一)情景喜剧在美国的诞生与发展 2 (二)情景喜剧在中国的本土化发展 2 (三)《老友记》和《武林外传》概述 3 二、中美情景喜剧中差异元素分析 3 (一)场景设置与叙事主题对比分析 3 (二)幽默类型与台词表达对比分析 4 (三)制作模式与传播渠道对比分析 5 三、从跨文化角度分析差异根源 6 (一)集体主义与个人主义 6 (二)高低语境文化思维 6 (三)节目受众与本土化发展 7 结论 8 参考文献 9
(本文由word文档网(www.wordocx.com)会员上传,如需要全文请注册成本站会员下载) |
|
|
|